Post translation errors here!

Sim_pro

Mouse
27927
GAME : Miceforce

Language = Brazil

Original = Would you like to go to a community with more people.
Corrected translation: Você gostaria de ir a uma comunidade com mais pessoas?
 

Ronniiee

Little Mouse
Game/Website: www.miceforce.com/rules
Language: HU
JÁTÉKSZABÁLYOK
Csalások/Hack; Az Ön fiókjai lesz tiltva véglegesen, ha használ / osztalékkiosztás csal.
Bugs; Bugs nem megengedett, ha hibát találtál; jelentsd a moderátorok. Ha használja/forgalmazó, hogy hiba, akkor figyelembe kell tiltani 48 órán át.
Ban Team; NE Ban / jelentése senkit sem. Ha Ön és barátai jelentési emberek semmit, akkor fogja tiltani beszámolóját Ön és barátai 72 órán át.
Becenevek; Ha a beceneve tartalmaz rossz szó, akkor figyelembe kell tiltani véglegesen.
Chat Szabályok
Hirdető; Fiókja lesz tiltva véglegesen, ha hirdet.
Insults; Ez csak egy játék, miért sértő? Ha sértő, fiókja lesz némítva 1 óra.
Spam/Flood; Kérjük, küldje el az üzenetet, csak 1-szer. Ha spam vagy árvíz, akkor figyelembe kell némítva 1 óra.
Jelszavak; Ne kérjen másokat azok jelszót. Ha kér jelszót bármilyen okból, akkor figyelembe kell tiltani 72 órán át.
Vagyok moderátor; Ne mutatkozz moderátorként. Ha bevezetésével magát, mint egy moderátor, akkor figyelembe kell tiltani 48 órán át.
Beszéd másik nyelven; Beszéljük az Ön nyelvét a közösség, nem beszélnek más közösségekben. Akkor beszélnek angolul minden közösségben.Akkor lesz némítva 1 órát, ha beszélsz egy másik nyelven.
Ha távozó ban /mute; A fiókok lesz tiltva 48 órán át.
JÁTÉKSZABÁLYOK
Csalás/Hack; A fiókod (fiókjaid) véglegesen törölve lesznek, ha bármilyen csalást használsz.
Bugok; A bugok nem megengedettek, ha találsz egyet, jelentsd a moderátoroknak. Ha kihasználod azt a bugot, a fiókod 48 óráig tiltásra kerül.
NEM SZABAD tiltani/jelenteni embereket a semmiért. Ha te és a barátaid ok nélkül jelentetek embereket, a te és a barátaid fiókja 72 órára le lesznek tiltva.
Becenevek; Ha a játékosneved rossz/csúnya szavakat tartalmaz, véglegesen tiltva lesz a fiókod.
Chat szabályok
Reklámozás; A fiókod véglegesen tiltva lesz, ha reklámozol.
Sértések; Ez csak egy játék, miért sértegetsz embereket? Ha valakit sértegetsz, a fiókod le lesz némítva 1 órára.
Spam; Kérlek egyszer küld el az üzenetedet. Ha spammelsz, a fiókod le lesz némítva 1 órára.
Jelszavak; Senki jelszava iránt ne érdeklődj. Ha bármilyen okkal is megkérdezed valakinek a jelszavát, a fiókod 72 órás tiltást fog kapni.
"Moderátor vagyok"; Ne mutasd be magad úgy, hogy moderátor vagy. Ha úgy nyilatkozol magadról, hogy moderátor vagy, a fiókod tiltva lesz 48 óráig.
Más nyelven való beszélés; A saját nyelvedet a saját közösségedben beszéld. Angolul beszélhetsz bármelyik közösségben, szóval arra kérlek, hogy ebben a közösségben angolul beszélj. Ha más nyelven beszélsz, le leszel némítva 1 órára.
Ha elszöksz tiltás/némítás elől; A fiókod (fiókjaid) 48 órára tiltva lesznek.
 

Britnain

Pingless
So... i have a translation error in fastracing
when i was first it says
Zorua111 is winner
but im in RO community
it needs to say
Zorua111 e câștigător
 

Hayah

Active Mouse
on ES
Correct translation: camp d'entraînement , Vanille, Survivante , (google translate doesnt know how that racing says, sorry)
Original translation in ES: Bootcamp, Vanilla, Survivor
photo:
bandicam 2019-12-25 19-36-30-220.jpg
 
Top
"Dev-TR" theme by Soulzone